梦醒

类别:儿童故事

爱丽丝在梦中与红心皇后争吵,最终梦醒,发现自己躺在姐姐身边,并向姐姐讲述了这场奇妙的梦。

时长 66 秒 · 语速 161 wpm

字幕原文

Sentence first, verdict afterwards, 先判刑,后审判!

the queen shouted. 女王喊道。

Stuff and nonsense, 胡说八道!

said Alice loudly. 爱丽丝大声说。

The idea of having the sentence first. 先判刑,岂有此理!

Hold your tongue, 闭嘴!

the queen turned purple with rage. 女王气得脸色发紫。

I won't, 我才不呢!

said Alice. 爱丽丝说。

Off with her head, 砍掉她的头!

the queen screamed at the top of her voice. 女王声嘶力竭地尖叫道。

But nobody moved. 但没人动。

Alice, who had now grown to her full size, looked at them boldly. 爱丽丝已恢复原状,大胆地看着他们。

Who cares for you, 谁理你!

she said. 她说。

You're nothing but a pack of cards. 你们不过是一堆扑克牌。

At this, the whole pack rose up into the air and came flying down upon her. 话音刚落,整副牌都飞了起来,朝她扑了下来。

Alice gave a little scream, 爱丽丝轻声尖叫了一声,

half of fright and half of anger, 一半是害怕,一半是生气,

and tried to beat them off. 并试图把它们打掉。

Suddenly, she found herself lying on the bank again, with her head in her sister's lap. 突然,她发现自己又躺在河岸上,头枕在姐姐的膝盖上。

Her sister was gently brushing away some dead leaves that had fallen on her face. 她的姐姐正轻轻地拂去她脸上的一些枯叶。

Wake up, Alice Dia, 爱丽丝,亲爱的,醒醒。

she said. 她说。

What a long sleep you've had. 你睡得可真够久的。

And Alice told her sister all about her curious dreams, 爱丽丝把她那些奇特的梦都告诉了姐姐,

then ran off to her tea, 然后跑去喝茶了,

thinking what a wonderful dream it had been. 心想这真是一个美妙的梦。