巨大的小狗

类别:儿童故事

爱丽丝吃下蛋糕变小逃离愤怒的动物,随后遇到一只巨大的小狗,并巧妙地躲避了它。

时长 71 秒 · 语速 180 wpm

字幕原文

The rabbit and his friends were furious. 兔子和他的朋友们都非常生气。

They decided to burn the house down, 他们决定把房子烧掉,

but Alice shouted, 但爱丽丝喊道,

If you do, I'll set Dinah at you. “如果你们敢,我就让黛娜来对付你们。”

There was a dead silence at once. 顿时一片死寂。

Then a shower of little pebbles came rattling in through the window, 接着,一阵小石子噼里啪啦地从窗户里飞了进来,

and Alice noticed with surprise that they were all turning into little cakes. 爱丽丝惊讶地发现 它们都变成了小蛋糕。

A bright idea came into her head. 她脑海中闪过一个好主意。

If I eat one of these, it's sure to change my size. “如果我吃一个,我的身体肯定会改变大小。”

As soon as she swallowed a cake, she began to shrink. 她刚吞下一个蛋糕,就开始缩小。

When she was small enough, she ran out of the house. 等她变得足够小,就跑出了房子。

A crowd of animals tried to chase her, 一群动物试图追赶她,

but she ran as hard as she could 但她拼命地跑, 尽其所能,

and soon found herself safe in a thick wood. 很快就发现自己安全地置身于一片茂密的树林中。

She was now only three inches high. 她现在只有三英寸高。

Suddenly, she looked up 突然,她抬起头

and saw an enormous puppy looking down at her with large round eyes. 看到一只巨大的小狗正用它那又大又圆的眼睛俯视着她。

It feebly stretched out a paw, trying to touch her. 它无力地伸出一只爪子,试图触碰她。

To the tiny Alice, the puppy was like a giant monster. 对小小的爱丽丝来说,这只小狗就像一个巨大的怪物。

She picked up a little stick and held it out. 她捡起一根小树枝,把它伸了出去。

The puppy jumped with delight and began to play. 小狗高兴地跳了起来,开始玩耍。

Alice dodged behind a large thistle to avoid being trampled, 爱丽丝躲到一棵大蓟草后面,以免被踩到,

and when the puppy finally sat down, panting, 当小狗终于气喘吁吁地坐下来时,

she took the chance to make her escape. 她趁机逃走了。