白兔
类别:儿童故事
爱丽丝因无聊偶遇一只会说话、戴怀表的白兔,出于好奇心,她紧随其后跳进了兔子洞。
时长 56 秒 · 语速 166 wpm
字幕原文
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the riverbank. 爱丽丝开始厌倦坐在河边姐姐旁边了。
Her sister was reading a book, but it had no pictures or conversations. 她的姐姐在看书,但书里既没图画也没对话。
What is the use of a book, thought Alice, without pictures or conversations? 爱丽丝心想,一本没有图画也没有对话的书,有什么用呢?
Suddenly, a white rabbit with pink eyes ran close by her. 突然,一只粉眼睛的白兔从她身边跑了过去。
This was not very strange, 这倒也没什么奇怪的,
and Alice didn't even think it was odd 爱丽丝甚至都没觉得这有什么奇怪的。
when the rabbit said to itself, 当兔子自言自语地说:
Oh dear, 哎呀,
oh dear, 哎呀,
I shall be late. 我要迟到了。
However, 然而,
when the rabbit actually took a watch out of its pocket, 当兔子真的从口袋里掏出一块怀表,
looked at it, and hurried on, 看了看,然后匆匆忙忙地跑走了,
Alice jumped to her feet. 爱丽丝一下子跳了起来。
She had never seen a rabbit with a pocket or a watch before. 她以前从没见过有口袋或戴手表的兔子。
Burning with curiosity, 充满好奇心,
she ran across the field 她跑过田野,
after it 追着它,
and saw it pop down a large rabbit hole under the hedge. 只见它钻进树篱下的一个大兔洞。
In another moment, 没过多久,
Alice jumped down after it, 爱丽丝也跟着跳了下去,
never once thinking about how she would get out again. 从未想过她怎么才能再出来。