少女罗斯初见梦想之船

类别:爱情电影

老年罗斯回忆,年轻罗斯与家人及未婚夫Cal登上泰坦尼克号,并谈论这艘巨轮。

时长 43 秒 · 语速 131 wpm

字幕原文

It's been 84 years. 已经八十四年 了。

And I can still smell the fresh paint. 我仿佛还能闻到新漆的味道。

The china had never been used. 那些瓷器从来没用过。

The sheets had never been slept in. 床单从来没睡过人。

Titanic was called the ship of dreams. 泰坦尼克号被称为 梦想之船。

And it was. 确实如此。

It really was. 它确实是。

it's a big boat huh daddy 好大的船啊,爸爸。

I don't see what all the fuss is about. 我不明白有什么好大惊小怪的。

It doesn't look any bigger than the Mauritania. 它看起来不比毛里塔尼亚号大多少。

You could be blasé about some things, Rose, 罗斯,你可以对有些事不屑一顾,

but not about Titanic. 但对泰坦尼克号可不行。

It's over 100 feet longer than Mauritania, 它比毛里塔尼亚号长一百多英尺,

and far more luxurious. 而且奢华得多。

Your daughter is far too difficult to impress, Ruth. 你的女儿太难取悦了,露丝。