闹鬼酒吧惊现空酒瓶,村民拒收免费酒吧
类别:影视娱乐
Ian Thompson先生买下一家酒吧后,发现闹鬼现象:深夜怪声、家具被移动、灯自动亮起,还出现五个空威士忌瓶。他怀疑是村民偷喝,但村民表示即使白送也不要这家酒吧。故事充满悬疑和幽默。
时长 65 秒 · 口音 英式 · 语速 137 wpm
字幕原文
Lesson 47 A Thirsty Ghost A public house which was recently bought 第47课 渴鬼 一家最近被Ian Thompson先生买下的酒吧正在挂牌出售。
by Mr. Ian Thompson is up for sale. Thompson先生打算卖掉它,因为这儿闹鬼。
Mr. Thompson is going to sell it because it is haunted. 他告诉我,有天晚上他睡不着觉,
He told me that he could not go to sleep one night 因为听到谷仓里传来奇怪的声音。
because he heard a strange noise coming from the barn. 第二天早上,他发现门被椅子堵住了,家具也被挪动过。
The next morning he found that the doors had been blocked 尽管Thompson先生睡前关了灯,
by chairs and the furniture had been moved. 早上灯却是亮着的。
Though Mr. Thompson had turned the lights off before he went to bed, 他还说发现了五个空威士忌酒瓶,
they were on in the morning. 肯定是鬼前一晚喝掉的。
He also said that he had found five empty whiskey bottles, 当我暗示可能是村里人来蹭免费酒喝时,
which the ghost must have drunk the night before. Thompson先生摇了摇头。
When I suggested that some villages must have come in for a free drink, 村民们告诉他,就算白送,他们也不要这家酒吧。
Mr. Thompson shook his head. 汤普森先生摇了摇头。
The villagers have told him that they will not accept the pub, 村民们告诉他,他们不会接受这家酒吧,
even if he gives it away. 就算他白送也不要。